Au Nom de Dieu,
Je vous salue respectueusement, Mesdames et Messieurs, mes chers compatriotes vivant à l’étranger. J’aimerais tant vous rencontrer dans notre pays.
Comme vous le savez, deux années se sont écoulées depuis le mois de juin 2009, une éternité pour beaucoup d’entre nous. Je voudrais tous vous remercier vous qui luttez sans relâche pour la liberté, la justice et la démocratie, où que vous vous trouviez dans le monde, vous tous qui de façon patiente et persistante y avez mis tout votre cœur, laissant de côté tout objectif égoïste.
Ce sont des gens qui réfléchissent à des problèmes plus grands qu’eux-mêmes. Si la façon dont nos enfants sont morts nous avait tous poussé à relancer ce sujet et à poursuivre notre action, nous n’aurions peut-être pas été les témoins aujourd’hui de meurtres de personnes comme Mohammad Mokhtari, Sane Jaleh ou Haleh Sahabi.
Luttant ensemble et continuellement, il n’aurait pas été si difficile d’atteindre la paix, la démocratie et les droits humains, ainsi que suffisamment de tolérance pour respecter les droits de tous, même ceux de nos adversaires. Mais il nous faut faire notre examen de conscience.
Pour conclure, tous les enfants de cette terre sont pour moi des Sohrabs et je veux que tous les Sohrabs aillent bien et luttent ensemble à la construction d’un Iran libre et prospère. J’attends ce jour avec impatience et vous envoie tous mes vœux de santé et de réussite à vous tous qui m’êtes chers et vivez à l’étranger
Parvin Fahimi 12 juin 2011
Women are heroes !
RépondreSupprimer<3 <3 <3 <3 <3 <3